Internet Accuracy ProjectInternet Accuracy Project

Internet Accuracy Project

Providing advertising-free access to reference, educational and literary materials

dot dot dot dot dot dot dot dot dot dot dot dot dot dot dot dot dot dot dot

Edgar Allan Poe's The Raven

The following is the complete text of Edgar Allan Poe's The Raven. The various books, short stories and poems we offer are presented free of charge with absolutely no advertising as a public service from Internet Accuracy Project.

Visit these other Edgar Allan Poe works
The Black Cat
The Cask of Amontillado
"The City in the Sea"
The Fall of the House of Usher
The Imp of the Perverse
The Island of the Fay
The Masque of the Red Death
MS. Found in a Bottle
The Oblong Box
The Oval Portrait
The Pit and the Pendulum
The Premature Burial
The Sphinx
The Tell-Tale Heart
"To Helen"
Von Kempelen and his Discovery

To see all available titles by other authors, drop by our index of free books alphabetized by author or arranged alphabetically by title.


Potential uses for the free books and stories we offer
· Casual reading for adults.
· Rediscovering an old favorite book or story.
· Students looking to prepare a book report for class.
· Parents looking for free reading materials for their kids.
· Bibliophiles expanding their collection of public domain ebooks at no cost.
· Readers searching for a free online copy of a selection your book club has assigned.
· Children or teens searching for free reading materials.
· Actors or writers looking for free material to adapt for use in the theater or on stage.
· Teachers trying to locate a free copy of a book for use in the classroom.
· Students or teachers looking for material to adapt for a public performance or in drama class.


NOTE: These classic literary works are presented as they originally appeared in print. As such, they sometimes contain typographical errors, and often utilize unconventional, older, obsolete or intentionally incorrect spelling and/or punctuation conventions.


The Raven by Edgar Allan Poe

LE CORBEAU / THE RAVEN

POËME PAR EDGAR POE


TRADUCTION FRANÇAISE DE STÉPHANE MALLARMÉ

AVEC ILLUSTRATIONS PAR ÉDOUARD MANET


PARIS

RICHARD LESCLIDE, ÉDITEUR, 61, RUE DE LAFAYETTE

1875


Once upon a midnight dreary, while I pondered, weak and weary,
Over many a quaint and curious volume of forgotten lore--
While I nodded, nearly napping, suddenly there came a tapping,
As of some one gently rapping--rapping at my chamber door.
"'Tis some visitor," I muttered, "tapping at my chamber door--
Only this and nothing more."

Ah, distinctly I remember, it was in the bleak December,
And each separate dying ember wrought its ghost upon the floor.
Eagerly I wished the morrow;--vainly I had sought to borrow
From my books surcease of sorrow--sorrow for the lost Lenore--
For the rare and radiant maiden whom the angels name Lenore--
Nameless here for evermore.

And the silken sad uncertain rustling of each purple curtain
Thrilled me--filled me with fantastic terrors never felt before;
So that now, to still the beating of my heart, I stood repeating
"'Tis some visitor entreating entrance at my chamber door--
Some late visitor entreating entrance at my chamber door;--
This it is and nothing more."

Presently my soul grew stronger; hesitating then no longer,
"Sir," said I, "or Madam, truly your forgiveness I implore;
But the fact is I was napping, and so gently you came rapping,
And so faintly you came tapping--tapping at my chamber door,
That I scarce was sure I heard you"--here I opened wide the door:--
Darkness there and nothing more.

Deep into that darkness peering, long I stood there wondering, fearing,
Doubting, dreaming dreams no mortal ever dared to dream before;
But the silence was unbroken, and the stillness gave no token,
And the only word there spoken was the whispered word, "Lenore!"
This I whispered, and an echo murmured back the word, "Lenore!"--
Merely this and nothing more.

Back into the chamber turning, all my soul within me burning,
Soon again I heard a tapping, somewhat louder than before,
"Surely," said I, "surely that is something at my window lattice;
Let me see, then, what thereat is, and this mystery explore--
Let my heart be still a moment, and this mystery explore;--
'Tis the wind and nothing more."

Open here I flung the shutter, when, with many a flirt and flutter,
In there stepped a stately Raven of the saintly days of yore.
Not the least obeisance made he; not an instant stopped or stayed he;
But, with mien of lord and lady, perched above my chamber door--
Perched upon a bust of Pallas just above my chamber door--
Perched and sat and nothing more.

Then this ebony bird beguiling my sad fancy into smiling,
By the grave and stern decorum of the countenance it wore,
"Though thy crest be shorn and shaven, thou," I said, "art sure no craven,
Ghastly grim and ancient Raven wandering from the Nightly shore--
Tell me what thy lordly name is on the Night's Plutonian shore!"
Quoth the Raven, "Nevermore."

Much I marvelled this ungainly fowl to hear discourse so plainly,
Though its answer little meaning--little relevancy bore;
For we cannot help agreeing that no living human being
Ever yet was blessed with seeing bird above his chamber door--
Bird or beast upon the sculptured bust above his chamber door,
With such a name as "Nevermore."

But the Raven, sitting lonely on that placid bust, spoke only
That one word, as if his soul in that one word he did outpour.
Nothing further then he uttered; not a feather then he fluttered--
Till I scarcely more than muttered, "Other friends have flown before--
On the morrow he will leave me, as my Hopes have flown before."
Then the bird said, "Nevermore."

Startled at the stillness broken by reply so aptly spoken,
"Doubtless," said I, "what it utters is its only stock and store,
Caught from some unhappy master, whom unmerciful Disaster
Followed fast and followed faster till his songs one burden bore--
Till the dirges of his Hope the melancholy burden bore
Of 'Never--nevermore.'"

But the Raven still beguiling all my sad soul into smiling,
Straight I wheeled a cushioned seat in front of bird and bust and door;
Then, upon the velvet sinking, I betook myself to linking
Fancy unto fancy, thinking what this ominous bird of yore--
What this grim, ungainly, ghastly, gaunt and ominous bird of yore
Meant in croaking "Nevermore."

This I sat engaged in guessing, but no syllable expressing
To the fowl whose fiery eyes now burned into my bosom's core;
This and more I sat divining, with my head at ease reclining
On the cushion's velvet lining that the lamp-light gloated o'er,
But whose velvet violet lining with the lamp-light gloating o'er,
She shall press, ah, nevermore!

Then, methought, the air grew denser, perfumed from an unseen censer,
Swung by Seraphim whose foot-falls tinkled on the tufted floor.
"Wretch," I cried, "thy God hath lent thee--by these angels he hath sent thee
Respite--respite and nepenthe from thy memories of Lenore!
Quaff, oh quaff this kind nepenthe, and forget this lost Lenore!"
Quoth the Raven, "Nevermore."

"Prophet!" said I, "thing of evil!--prophet still, if bird or devil!--
Whether Tempter sent, or whether tempest tossed thee here ashore,
Desolate yet all undaunted, on this desert land enchanted--
On this home by Horror haunted--tell me truly, I implore--
Is there--is there balm in Gilead?--tell me--tell me, I implore!"
Quoth the Raven, "Nevermore."

"Prophet!" said I, "thing of evil!--prophet still, if bird or devil!
By that Heaven that bends above us--by that God we both adore--
Tell this soul with sorrow laden if, within the distant Aidenn,
It shall clasp a saintly maiden whom the angels name Lenore--
Clasp a rare and radiant maiden whom the angels name Lenore."
Quoth the Raven, "Nevermore."

"Be that word our sign of parting, bird or fiend!" I shrieked, upstarting--
"Get thee back into the tempest and the Night's Plutonian shore!
Leave no black plume as a token of that lie thy soul hath spoken!
Leave my loneliness unbroken!--quit the bust above my door!
Take thy beak from out my heart, and take thy form from off my door!"
Quoth the Raven, "Nevermore."

And the Raven, never flitting, still is sitting--still is sitting
On the pallid bust of Pallas just above my chamber door;
And his eyes have all the seeming of a Demon's that is dreaming,
And the lamp-light o'er him streaming throws his shadow on the floor;
And my soul from out that shadow that lies floating on the floor
Shall be lifted--nevermore!




Internet Accuracy Project

If you find the above classic literature useful, please link to this page from your blog or website. Alternatively, consider making a donation to Internet Accuracy Project. Our organization relies on donations to run our various educational projects.

Support Internet Accuracy Project's efforts to provide advertising-free access to reference, educational and literary materials, as well as bring greater accuracy to both the Internet and reference books in print by making a donation today. Your financial support helps ensure fast, free, reliable site access, that is free of advertising, and annoying pop-up ads. Every cent of your donation goes toward our ongoing costs, including regular hardware and software updates, purchase of domain names, website hosting and maintenance, research, educational efforts, etc.


Internet Accuracy Project

Website Copyright © 2005-2009 INTERNET ACCURACY PROJECT. All rights reserved. BY ACCESSING THIS SITE YOU ARE STATING THAT YOU AGREE TO BE BOUND BY OUR TERMS AND CONDITIONS regardless of whether you reside in the United States of America or not. Our Privacy Policy.

Internet Accuracy Project



Google
Search the entire Web Search Internet Accuracy Project site